Language is my passion. That’s why I offer specialist translations and copy-editing GERENG for legal, tax and business professionals. Drawing on my qualifications as a translator, qualified attorney and tax advisor, I deal with your texts in a competent, quality-conscious and practice-friendly way.
GERENG
Specialist translations and copy-editing for legal, tax and business professionals
competent · quality-conscious · practice-friendly
References
Services
Specialist legal translations
GERENG and ENGGER
- competent · quality-conscious · practice-friendly
- also as certified translations
- review/revision of existing translations
In order to ensure highest quality, I have all my GERENG and ENGGER translations as well as my ENG copy‑editing jobs reviewed by a lawyer-linguist and native speaker of the respective target language with whom I have for years enjoyed a successful and trusting working relationship.
Linguistic revision of GER or ENG texts
Proofreading
Elimination of
mistakes as to spelling,
punctuation and grammar
i.e. only correction of mistakes;
no stylistic or other improvements
Proofreading plus /
Copy-editing light
in addition:
highlighting of
passages in need of revision:
e.g. word repetitions ·
unclear wording ·
linguistic inaccuracies
selective recommendations
for alternative wording
(in the desired scope)
Copy-editing
in addition:
full review as to:
comprehensibility · clarity ·
reader-friendliness · suitability
regarding occasion and target audience · succinctness · style · expression · structuring of ideas
comprehensive preparation
of detailed specific recommendations
for revisions and/or
alternative wording
Profile
German qualified attorney ·
German qualified tax advisor ·
Ph.D. in law (Dr. iur.) · LL.M. (GWU, Wash., DC) ·
State-certified translator ·
Court-certified translator
-
since 2021
Initiator, coordinator and moderator, bi‑monthly online event series “VFLL Salon” (internal format of the German Association of Freelance Copy Editors – VFLL)
-
2020
Corona-related redesign of my longstanding in-person workshop for Freiburg University as a full-day webinar
-
2017
headed the organizing committee for the annual conference of the German Association of Freelance Copy Editors (VFLL)
-
since 2013
upon certification by the President of the Regional Court of Berlin: “Certified translator of the English language for the courts and notaries of Berlin”
having passed the State Examination: “State-certified translator GERENG (Focus: Law)”
-
since 2012
Lecturer for M.A. Taxation students, Freiburg University, Center for Business and Law, Prof. Kessler: workshop “Text training 2.0 – Writing better specialist texts made easy” (in German; several times per year)
-
2011
Established my sole proprietorship
-
2010
Visiting Professional, International Criminal Court (ICC), The Hague
-
2002–2009
Employee with one of the “Big Four” global audit firms, Real Estate Tax department, providing tax advice (mostly in English) to international corporate clients
-
since 2001 / 2006
German qualified attorney (Rechtsanwalt), German qualified tax advisor (Steuerberater)
-
since 2002
Ph.D. in law [Dr. iur.] (Cologne University) – doctoral thesis in public int’l law on
Truth Commissions Compared: El Salvador, Guatemala and South Africa
-
1996 / 2001
First and Second (German) State Examination in Law
-
1996/97
LL.M. in Int’l & Comparative Law (GWU, Washington, DC; Rotary scholar)
-
1991–1996
Legal studies in Münster, Cologne and Paris (Scholar, German Academic Scholarship Foundation; ERASMUS scholarship)
-
1970–1979
raised in Brussels
German
native speaker
English
highly proficient (level C2)*
French
proficient (C2)
Spanish
upper intermediate (B2)
Dutch
good basic knowledge (B1)
Portuguese
basic knowledge (A2)
Russian
basic knowledge (A2)
Latin
Latinum
* as per the Common European Framework of Reference by the Council of Europe
Social Responsibility
Since the beginning in 2011, I have marked the anniversary of starting my own business by donating to charitable projects and organizations (and beyond that sometimes on an ad-hoc basis).
The ones I have supported to date include:
Deutschlandstipendium (Germany Scholarship) for a medical student, Charité – Universitätsmedizin Berlin
Deutsche Hirnstiftung (German Brain Council), Berlin
Better Times Stories, The Hague
Emergency relief Ukraine 2022, Aktion Deutschland Hilft (Campaign Germany Helps), Bonn
Patenschaftsnetzwerk Afghanische Ortskräfte e.V. (Sponsorship Network for Afghan Local Support Staff), Eberswalde
Flood relief Germany 2021, Aktion Deutschland Hilft, Bonn
Herzbrücke (Heart Bridge) for children in Afghanistan, Albertinen Foundation, Hamburg
Die Arche (The Ark), Berlin
Bürgerstiftung Berlin (Community Foundation Berlin)
Verein zum Wohlthun (Do-Good Society), Bremen
EinDollarBrille (OneDollarGlasses), Erlangen
Senior Citizens’ Home St. Laurentius, Aachen
German Paraplegia Foundation, Stuttgart
Youth Orchestra Argentina, via Gustav-Adolf-Werk, Leipzig